・आदित्यः सविता सूर्यः खगः पूषा गभस्तिमान्।
सुवर्णसदृशो भानुर्हिरण्यरेता दिवाकरः॥१०॥
・ādityaḥ savitā sūryaḥ khagaḥ pūṣā gabhastimān |
suvarṇasadṛśo bhānurhiraṇyaretā divākaraḥ ||10||
・アーディティヤハ サヴィター スーリヤハ カガハ プーシャー ガバスティマーン
スヴァルナサドゥリショー バーヌルヒランニャレーター ディヴァーカラハ
・意味:彼は、アディティの息子、宇宙の創造主、活動を促す方、存在を激励する方、
万物を養う方、黄金の光の主、宇宙の源泉であり、1日を作る方である。
アーディティヤ・フリダヤム第10節です。
アディティは、「無垢」の意味をもつ女神であり、アーディティヤ神群の母神として讃えられています。アーディティヤは、「アディティの子」という意味であり、通常は神群として複数の神々を指しますが、単数で用いられる場合は、太陽と同義語となります。
コメント