バガヴァッド・ギーター第7章第5節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターの原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

अपरेयम् इतस् त्व् अन्यां
apareyam itas tv anyāṁ
アパレーヤム イタス トヴ アニヤーン
これは低次のものである。しかし、これとは異なる

aparā【女性・単数・主格 apara】後方の、遙かな;後の、次の;西方の;劣る;他の;卑しい;反対の;奇異の、異常の
iyam【女性・単数・主格、指示代名詞 idam】[〜は、〜が]これ
itas【副詞(idamの従格のように使用される)】これより;ここより、この世より;この点より;ここに、地上に;この故に、それ故に
tu【接続詞】しかし、一方(虚辞としても使用)
anyām【女性・単数・対格 anya】他の、別の、異なる;〜以外の

प्रकृतिं विद्धि मे पराम् ।
prakṛtiṁ viddhi me parām |
プラクリティン ヴィッディ メー パラーム
私の高次の本性(プラクリティ)を知れ

prakṛtim【女性・単数・対格 prakṛti】[〜に、〜を]本来(または自然)の形体・状態;性質、素質、傾向、気分;基本形態、型、標準、規則;自然;(自然の)始原的構成要素[それから他のすべてが展開される]、根本原質;(国家の)構成要素
viddhi【二人称・単数・パラスマイパダ・命令法 √vid】[あなたは〜せよ]知る、理解する、気付く、学ぶ
me【単数・属格、一人称代名詞 mad(mamaの附帯形)】[〜の、〜にとって]私
parām【女性・単数・対格 para】最高の;より優れた、より高い、より良い、より悪い;最上の、卓越した、最善の;最大の

जीवभूतां महाबाहो
jīvabhūtāṁ mahābāho
ジーヴァブーターン マハーバーホー
生命として存在する、アルジュナよ

jīvabhūtām【女性・単数・対格 jīvabhūta】生存する、生きた;(属格)の生命として存在する
mahābāho【男性・単数・呼格 mahābāhu】[〜よ]強大な腕力を持つ(者)、長い腕を持つ(者)、強い臂を持つ(者)。ここではアルジュナのこと。

ययेदं धार्यते जगत् ॥
yayedaṁ dhāryate jagat ||
ヤイェーダン ダーリヤテー ジャガット
それによって、この世界は維持される

yayā【女性・単数・具格、関係代名詞 yad】[〜によって、〜をもって]それ(by which)
idam【中性・単数・主格、指示代名詞 idam】[〜は、〜が]これ
dhāryate【三人称・単数・現在・使役・受動活用 √dhṛ】[彼は〜させる、それは〜させる]維持する、支える、担う;着用する;運ぶ;固持する
jagat【中性・単数・主格 jagat】[〜は、〜が]すべての動くもの;動物;人;世界、この世;大地;(両数)天上と下界;(複数)諸世界

अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम् ।
जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत् ॥५॥

apareyamitastvanyāṁ prakṛtiṁ viddhi me parām |
jīvabhūtāṁ mahābāho yayedaṁ dhāryate jagat ||5||
これは低次のものである。しかし、アルジュナよ、私にはこれ以外に
生命(霊魂)として存在する高次の本性(プラクリティ)があることを知りなさい。
それによって、この世界は維持されている。