スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第8章

バガヴァッド・ギーター第8章第9節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターの原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

कविं पुराणम् अनुशासितारम्
kaviṁ purāṇam anuśāsitāram
カヴァン プラーナム アヌシャーシターラム
太古の聖者、指導者を

kavim【男性・単数・対格 kavi】[〜に、〜を]思索家、賢人、聖者、預言者;詩人;金星(遊星の)
purāṇam【男性・単数・対格 purāṇa】古代に属する、初期の、昔の、太古の、古い
anuśāsitāram【男性・単数・対格 anuśāsitṛ】[〜に、〜を]指導者、教師

अणोर् अणीयांसम् अनुस्मरेद् यः ।
aṇor aṇīyāṁsam anusmared yaḥ |
アノール アニーヤーンサム アヌスマレード ヤハ
極微よりさらに微細な者を、憶念できる者は

aṇos【男性・単数・従格 aṇu】[〜から、〜より]原子、極微 【形容詞】微少な、微細な、繊細な
aṇīyāṁsam【男性・単数・対格 aṇīyasaṇuの比較級)】[より〜、更に〜]微少な、微細な、繊細な
anusmaret【三人称・単数・パラスマイパダ・願望法 anu√smṛ】[彼は〜だろう、彼は〜するべき、彼は〜できる]記憶する、(対格)を思い出す;(罪を)告白する
yas【男性・単数・主格、関係代名詞 yad】[〜は、〜が]〜であるもの、〜である人

सर्वस्य धातारम् अचिन्त्यरूपम्
sarvasya dhātāram acintyarūpam
サルヴァッスヤ ダーターラム アチンティヤルーパム
一切の創造者、不可思議の姿をもつ者を

sarvasya【男性・単数・属格 sarva】[〜の、〜にとって]すべての、一切の、各々の;全体の
dhātāram【男性・単数・対格 dhātṛ】[〜に、〜を]支持者、建設者;保護者;創始者、造物者;(世界の)創造者、維持者(=梵天またはプラジャーパティ);運命の神
acintya【中性】不可思議の、思議されない、考えられない
rūpam【中性・単数・対格 rūpa】[〜に、〜を]外観、色;夢・幻に現れる形;肖像、像、映像;文法上の形、派生語;美しい形、美、見目よいこと;現象;記号、指示、しるし、象徴、顕現;特徴、特質、性質;情況;類、種類;痕跡;単一の見本;戯曲
→acintyarūpam【中性・単数・対格、所有複合語】[〜に、〜を]不可思議の姿をもつ

आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥
ādityavarṇaṁ tamasaḥ parastāt ||
アーディティヤヴァルナン タマサハ パラスタートゥ
暗黒の彼方から太陽のように輝く者を

āditya【男性】アディティの息子;太陽神;太陽 【形容詞】アディティに属する、アディティに由来する
varṇam【男性・単数・対格 varṇa】種、カースト、種姓
→ādityavarṇam【男性・単数・対格 ādityavarṇa】[〜に、〜を]太陽色の
tamasas【中性・単数・従格 tamasa】[〜から、〜より]暗い;タマスの性質に関する、誤謬・無知と関係した、無知な;種々の
parastāt【副詞】遠くに、より遙かに、向こうに;上に、より高く;上より、前から、後から;後日、後に[時について]

कविं पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः ।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥९॥

kaviṁ purāṇamanuśāsitāramaṇoraṇīyāṁsamanusmaredyaḥ |
sarvasya dhātāramacintyarūpamādityavarṇaṁ tamasaḥ parastāt ||9||
太古の聖者、指導者、極微よりさらに微細な者、一切の創造者、
不可思議の姿をもつ者、暗黒の彼方から太陽のように輝く者を、憶念する人は、

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP