ऋतम्भरा तत्र प्रज्ञा॥४८॥
Ṛtambharā tatra prajñā||48||
リタムバラー タットラ プラジュニャー
そこには、真理を保持した智慧がある。
簡単な解説:前節において、無伺定(識別を超えた定)の修習が熟達すると内面が清浄となり、真実を見る光に満ちると述べられました。そして本節では、その清浄な内面の中に、真理を保持する智慧が生じると説かれます。
ऋतम्भरा तत्र प्रज्ञा॥४८॥
Ṛtambharā tatra prajñā||48||
リタムバラー タットラ プラジュニャー
そこには、真理を保持した智慧がある。
簡単な解説:前節において、無伺定(識別を超えた定)の修習が熟達すると内面が清浄となり、真実を見る光に満ちると述べられました。そして本節では、その清浄な内面の中に、真理を保持する智慧が生じると説かれます。
コメント