ガテー・ガテー・パーラガテー

・gate gate pAragate
pArasamgate bodhi svAhA
・ガテー・ガテー・パーラガテー
パーラサンガテー・ボーディ・スヴァーハー

般若心経のエッセンスといわれるマントラです。
ジャパ・マントラとして、「オーム」を前につけて、繰り返し唱えられることもあります。また国内ではあまり聞く機会はありませんが、海外ではこのマントラにさまざまなメロディーをつけて歌われています(下参照)。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「ブッダ・プージャー・チャンティング by Shri Aswath」(トラック15)

オーム・ガム・オーム

・Om gam Om
・オーム・ガム・オーム

「ガム」はガネーシャ神を意味するビージャ・アクシャラです。
またガネーシャ神は、プラナヴァ(原初音)である「オーム」の化身であるといわれています。
「オーム」の音により創造された宇宙が、再び「オーム」に回帰する無限の宇宙を象徴しています。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「タパ」(トラック2)

ヤー・デーヴィー・サルヴァ・ブーテーシュ・ラクシュミー・ルーペーナ・サンスティター

・yA devI sarva bhUtesh lakshmI rUpena samsthitA
namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah
・ヤー・デーヴィー・サルヴァ・ブーテーシュ・ラクシュミー・ルーペーナ・サンスティター
ナマスタスイェイ・ナマスタスイェイ・ナマスタスイェイ・ナモー・ナマハ
・意味:一切の生類に吉兆として宿る女神よ
あなたに繰り返し繰り返し帰依いたします

「ヤー・デーヴィー……」の一節は、デーヴィーに捧げるマントラで頻繁に見ることができます。「ヤー・デーヴィー・サルヴァ・ブーテーシュ・※※※・ルーペーナ・サンスティター」の※※※の部分には、デーヴィーの様々な形容が入り、「一切の生類に※※※として宿る女神よ」と訳すことができます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「Sacred Morning Chants – Shri Devi」(トラック6)

ダンヴァンタリ・マントラ

・namAmi dhanvantary mAdidevam
surAsurair vandita pAda padmam
loke jarA rukbhaya mrithyunAsham
dAtAramIsham vividhaushadInAm
・ナマーミ・ダンヴァンタリ・マーディデーヴァム
スラースレイル・ヴァンディタ・パーダ・パドマム
ローケー・ジャラー・ルクバヤ・ムリティユナーシャム
ダーターラミーシャム・ヴィヴィドウシャディーナーム
・意味:老齢、病、恐怖、死から解放されることを願い
神々や阿修羅たちがあなたを礼拝するように
私はあなたの御足に平伏し、帰依いたします
ダンヴァンタリよ、どうか一切の病を癒す薬と医学的知識を
お与えください

ダンヴァンタリ神は、ヴィシュヌ神の化身とされるアーユルヴェーダの神です。
このダンヴァンタリ・マントラは、アーユルヴェーダの施術が滞りなく行われるよう、施術が行われる前に、また人々の病の平癒を願うために唱えられます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「Gods of India マルチメディア・マントラブック

オーム・シャンノー・ミトラハ・シャム・ヴァルナハ

・Om shanno mitrah sham varunah shanno bhavatyaryamA
shanna indro brihaspatih shanno vishnu rurukramah
namo brahmane namaste vAyo
tvameva pratyaksham brahmAsi
tvAmeva pratyaksham brahma vadishyAmi
rutam vadishyami satyam vadishyami
tanmAmavatu tadvaktAramavatu avatumAm avatuvaktAram
Om shAntih shAntih shAntih
・オーム・シャンノー・ミトラハ・シャム・ヴァルナハ・シャンノー・バヴァテャルヤマー
シャンナ・インドロー・ブリハスパティヒ・シャンノー・ヴィシュヌ・ルルックラマハ
ナモー・ブラフマネー・ナマステー・ヴァーヨー
トヴァメーヴァ・プラテャクシャム・ブラフマーシ
トヴァーメーヴァ・プラテャクシャム・ブラフマ・ヴァディシャーミ
ルタン・ヴァディシャーミ・サッティヤム・ヴァディシャミ
タンマーマヴァトゥ・タドゥヴァックターラマヴァトゥ・アヴァトゥマーム・アヴァトゥヴァックターラム
オーム・シャーンティ・シャーンティ・シャーンティヒ
・意味:ミトラ(友愛の神)、ヴァルナ(司法神)、アリヤマン(太陽神)
インドラ(神々の王)、ブリハスパティ(祈祷の主)、ヴィシュヌ(維持神)の祝福あれ
ブラフマンに敬礼、ヴァーユ(風神)に敬礼
あなたはブラフマンであり、真理です
あなたは目に見える真理であり正義です
真理の法則が私たちと教師を守りますように

タイッティリーヤ・ウパニシャッドのシャーンティ・マントラです。
世界を司る神々の祝福を祈願し、今日一日が平穏な一日であるように毎日唱えられます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
ヴィシュワ・シャーンティ・マントラ」(トラック11)

クベーラ・ガーヤトリー・マントラ

・Om yaksharAjAya vidmahe
vaishravanAya dhImahi
tanno kubera prachodayAt
・オーム・ヤクシャラージャーヤ・ヴィッドゥマヘー
ヴァイシュラヴァナーヤ・ディーマヒー
タンノ・クベーラ・プラチョーダヤートゥ
・意味:どうか夜叉(ヤクシャ、精霊的な存在)の主神(クベーラ)を知り、
ヴァイシュラヴァスの子(クベーラ)を瞑想できますように。
クベーラ神が、私たちをそこに導き、照らしてくれますように。

富の神クベーラのガーヤトリー・マントラです。
クベーラは、仏教では毘沙門天、多聞天として知られています。またクベーラに、ダナパティ(財宝の主)、イッチャーヴァス(望みの財産を得る者)などの別名があります。 このマントラは、膨大な資産や富を祈願するために唱えられます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「クベーラ・ガーヤトリー・マントラ

マーンドゥーキヤ・ウパニシャッド(2.2.4)

・pranavo dhanuh sharohyAthmA
brahma thath lakshyamuchyathe
apramaththena veddhavyam
sharavath thanmayo bhaveth
・プラナヴォー・ダヌフ・シャローヒャートマー
ブラフマ・タッラクシャムッチャテー
アプラマットゥテーナ・ヴェッダッヴャム
シャラヴァトゥ・タンマヨー・バヴェートゥ
・意味:プラナヴァ(オーム)は弓である
アートマ(自己)は矢である
ブラフマー(神)は標的である
瞑想(弓)によって自己(矢)を制御することで
神(標的)を射ぬくことができる

マーンドゥーキヤ・ウパニシャッド(2.2.4)の一節です。
神と一体になるためには、プラナヴァ(原初音、オーム)というマントラの弓を用いて、自己(アートマ)という矢を制御し、神という標的を射ぬくことに例えられます。
弓(瞑想)に熟達することは、神に一体になることの近道といわれます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「ヒマラヤン・チャント」(トラック9)

カラーグレー・ヴァサテー・ラクシュミー

・Karaagre Vaste Lakshmi
Karamadhye Sarasvati
Karamoole tu Govindah
Prabhaate Karadarshanam
・カラーグレー・ヴァサテー・ラクシュミー
カラマッデェー・サラスヴァティー
カラムーレー・トゥ・ゴーヴィンダハ
プラバーテー・カラダルシャナム
・意味:指先におわす繁栄の女神ラクシュミー、
掌の中央におわす叡智の女神サラスワティー、
掌の付け根におわす宇宙を司るゴーヴィンダ(を瞑想します)。
早朝に、彼らを掌に見ながら(神々の栄光を瞑想します)。

このマントラは、毎朝目覚めのときに、自分の掌を見つめてから、手を合わせて唱えられるマントラです。神々は遠いところにいる存在ではなく、自分のもっとも近い場所に常にいることを気づかせてくれます。
このマントラが収録されているCDには、以下のCDがあります。
・「モーニング・マントラ」(トラック2:Kar Darshanam)

グランティ・バンダナ

・Om ganAdhipam namaskruttyam umAm lakshmIm sarasvatIm
dampattyorh rakshanArtAya patagrantam karomyaham
・オーム・ガナーディパン・ナマスクルッティヤン・ウマーン・ラクシュミーン・サラスヴァティーム
ダンパッティヨーフ・ラクシャナールターヤ・パタグランタム・カローミャハム
・意味:ガネーシャ神、パールヴァティー女神、ラクシュミー女神、サラスヴァティー女神の祝福がこの二人に降り注ぎ、幸せな人生が歩めますように。
これより、二人の神聖な結婚を宣言します。

インドの結婚式では、二人の永遠の愛の誓いとして、ビンロウジと金貨と米が入った新郎のクルタと、新婦のウエディング・サリーを、僧侶または新郎の姉妹が結ぶ儀式があります(グランティ・バンダナ)。
このマントラは、その儀式の際に、二人の結婚を祝福するために唱えられます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「幸せな結婚のためのマントラ」(トラック2)

アーユルデーヒ・ダナン・デーヒ

・Ayurdehi dhanam dehi vidyam dehi maheshvari
samastam akhilAm dehi me parameshvari
・アーユルデーヒ・ダナン・デーヒ・ヴィッデャン・デーヒ・マヘーシュヴァリ
サマスタン・アキラーン・デーヒ・メー・パラメーシュヴァリ
・意味:マヘーシュヴァリー女神(大自在天女、シヴァ神の妃パールヴァティー)よ
私に長寿、富、知識をお与えください
パラメーシュヴァリー女神(シヴァ神の妃ドゥルガー、ウマー)よ
私が望むすべてのものをお与えください

繁栄と成功を祈願するマントラです。
神々に物質的繁栄を祈願することは、解脱に至るために必要な過程であるといわれています。直接的な表現でわかりやすく神々に繁栄を祈願すれば、神々も願いを聞き入れてくれるでしょう。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「幸せな結婚のためのマントラ」(トラック13)