ドゥルガー・サプタシュローキー第6節

・rogAnasheshAnapahamsi tushtA
rushtA tu kAmAn sakalAnabhIshtAn
tvAmAshritAnAm na vipannarAnAm
tvAmAshritA hyAshrayatAm prayAnti
・ローガーナシェーシャーナパハムシ・トゥシュター
ルシュター・トゥ・カーマーン・サカラーナビーシュターン
トヴァーマーシュリターナーム・ナ・ヴィパンナラーナーム
トヴァーマーシュリター・フヤーシュラヤターム・プラヤーンティ
・意味:あなたが喜ぶとき、あらゆる欠陥が打ち砕かれます。
あなたが怒るとき、あらゆる願いが妨げられます。
あなたに救いを求める人々は、災難や病とは無縁です。
そして、あなたに救いを求める人々は、常に他の人々の寄る辺となります。

ドゥルガー女神への祈りのエッセンスである、ドゥルガー・サプタシュローキー第6節のマントラです。
慈悲深い母が、子の正しい成長を願って叱るように、宇宙の母なる女神が怒るとき、それは人々の正しい成長を願ってのことに他なりません。立ちはだかる困難が大きければ大きいほど、人々の成長は早いといわれます。全宇宙の母は、子供たちに困難を与え、そして慈悲深くそれを見守り、私たちの成長と繁栄を常に願っています。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「デーヴィー・マーハートミャム(MP3)」(トラック1)
・「ドゥルガー・サプタシャティー」(トラック10)

ドゥルガー・サプタシュローキー第2節

・durge smrutA harasi bhItima sheshajantoh
svasthaih smrutA matimatIva shubhAm dadAsi
dAridrya duhkha bhayahArini kA tvadanyA
sarvopakAra karanAya sadArdra chittA
・ドゥルゲー・スムルター・ハラシ・ビーティマ・シェーシャジャントーホ
スヴァスタイヒ・スムルター・マティマティーヴァ・シュバーム・ダダーシ
ダーリドリャ・ドフカ・バヤハーリニ・カー・トヴァダンニャー
サルヴォーパカーラ・カラナーヤ・サダールドラ・チッター
・意味:困難の救済者である女神よ。
あなたを想起するごとに、すべての生類の恐怖は一掃されます。
霊的調和を願う人々に想起されるごとに、あなたは彼らの幸福と知性に祝福を与えます。
貧困、苦痛、恐怖の救済者である女神よ。
あなたの哀れみ深い表情は、すべての者にやすらぎを与えます。
窮極の意識の化身であるあなたに帰依いたします。

ドゥルガー女神への祈りのエッセンスである、ドゥルガー・サプタシュローキー第2節のマントラです。
全宇宙の母なる女神を礼拝する機会に恵まれた人は、まことに幸運であるといわれます。なぜなら、母なる女神によってあらゆる恐怖や困難が取り除かれるだけでなく、それらの恐怖や困難が、吉兆に置き換わるからであるといわれます。全宇宙の母にとって、すべての生類は我が子に等しく、常に限りない慈愛が注がれています。私たちにとって、全宇宙の母なる女神を想起することは、母の愛という光輝に包まれ、高貴な性質を身につけ、やがては窮極の意識と一体になることの近道であるといわれます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「デーヴィー・マーハートミャム(MP3)」(トラック1)
・「ドゥルガー・サプタシャティー」(トラック10)

ドゥルガー・サプタシュローキー第1節

・Om jnAninAmapi chetAmsi devI bhagavatI hi sA
balAdAkrisya mohAya mahAmAyA prayacchati
・オーム・ニャーニナーマピ・チェータームシ・デーヴィー・バガヴァティー・ヒ・サー
バラーダークリッスャ・モーハーヤ・マハーマーヤー・プラヤッチャティ
・意味:至高の女神であり、万物に遍在する意識をもつお方、
利己的な執着を断ち切るあなたの御力は、
感官を持つすべての生類を魅了します。

ドゥルガー女神への祈りのエッセンスである、ドゥルガー・サプタシュローキー第1節のマントラです。
ドゥルガーには、マハーマーヤーという別名があります。私たちは、自己と他人は別人であるというマーヤー(幻惑)に陥りがちですが、マハーマーヤー(ドゥルガー)は、そのような誤った感覚を正す女神です。自己と他人はひとつの存在であると認識することができれば、憎しみや怒りはなくなり、信愛以外の気持ちは存在しなくなります。 このマントラは、「私」「他人」という意識、利己的な感情を消去するためのマントラです。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「デーヴィー・マーハートミャム(MP3)」(トラック1)
・「ドゥルガー・サプタシャティー」(トラック10)

ドゥルガー・サプタシュローキー第4節

・sharanAgata dInArta paritrAna parAyane
sarvasyArti hare devi nArAyani namostu te
・シャラナーガタ・ディーナールタ・パリットラーナ・パラーヤネー
サルヴァスャールティ・ハレー・デーヴィー・ナーラーヤニ・ナモーストゥテー
・意味:あなたを愛するすべての者を、
あなたに寄る辺を求めるすべての者を、
それがたとえ救いようがない困難な状況の者であっても、
あなたはあらゆる苦痛と不幸を取り除いてくださいます。
あらゆる不安を取り除く、至高の源泉である女神よ。
あなたに帰依いたします。

ドゥルガー女神への祈りのエッセンスである、ドゥルガー・サプタシュローキー第4節のマントラです。
この詩節に内在している神聖な力は、全宇宙に平安をもたらす力があると信じられています。この強力な詩節を用いて、全宇宙の平安を女神に祈願するならば、永遠の平安が実現するといわれます。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「デーヴィー・マーハートミャム(MP3)」(トラック1)
・「ドゥルガー・サプタシャティー」(トラック10)

ドゥルガー・サプタシュローキー第5節

・sarvasvarUpe sarvese sarvasaktisamanvite
bhayebhyastrAhi no devi durge devi namostu te
・サルヴァスヴァルーペー・サルヴェーシェー・サルヴァシャクティサマンヴィテー
バイェービャストラーヒ・ノー・デーヴィー・ドゥルゲー・デーヴィー・ナモーストゥ・テー
・意味:すべての宇宙、すべての至高の存在、すべてのエネルギーの本質であるお方、
あなたは私たちのあらゆる恐怖を取り除いてくださいます。
苦痛を取り去る女神よ。あなたに帰依いたします。

このマントラは、ドゥルガー・サプタシュローキー第5節(ドゥルガー・サプタシャティー第11章)に収録されています。
ドゥルガー・サプタシュローキーは、ドゥルガー・サプタシャティーのエッセンスを厳選した7詩節であり、この7詩節にはドゥルガーの栄光が余すところなく歌われています。
私たちを襲う恐怖、迷妄、無知を取り去るための強力なマントラです。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「デーヴィー・マーハートミャム(MP3)」(トラック1)

サラスワティー・ストートラム

・sarasvatI namasyAmi cetanAm
hridi samsthitAnAm
kamthasthAm padmayonim tvam
hrImkAram supriyAm sadA
・サラスヴァティー・ナマシャーミ・チェータナーム
フリディ・サムスティターナーム
カンタスターム・パドマヨーニム・トヴァム
フリームカーラム・スプリヤーム・サダー
・意味:意識として私たちの心に宿るお方、
私たちの喉に宿るお方、
歓喜に満ちたサラスワティー女神に帰依いたします。

学問と芸術の女神であるサラスワティーは、スピーチを司る女神でもあり、しばしば喉に宿る(カンタスタ)といわれます。マントラが効力に満ちたものになるよう、また誤った言葉で罪を犯さないよう、サラスワティーに祈願します。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「シュリー・サラスヴァティー・プラールタナー(オーディオブック)」(ディスク1・トラック2:サラスワティー・ストートラム?)

カーリー・ガーヤトリー・マントラ

・Om Pishachadwajayai Vidmahey
Shoolahasthaye Dhimahi
Tanno Kali Prachodayat
・オーム・ピシャーチャッドワジャーイェー・ヴィッドゥマヘー
シューラハスターイェー・ディーマヒー
タンノ・カーリー・プラチョーダヤートゥ
・意味:どうか悪魔ピシャーチャを焼き尽くす女神を知り、
シヴァの偉大な武器シューラを手に持つ女神を瞑想できますように。
カーリー女神が、私たちをそこに導き、照らしてくれますように。

破壊と殺戮の女神として知られるカーリー女神に捧げられるガーヤトリー調の讃歌です。カーリーは、悪霊を祓うという意味から、健康祈願のために祀られることも多く、そのため、カーリー・ガーヤトリー・マントラは、主に病気平癒・健康長寿の祈願をするために唱えられています。
このマントラが収録されているCDには、以下のCDがあります。
・「カーリー・ガーヤトリー・マントラ(Japa Mantra 108)」(CDSA440)

ドゥルガー・サプタシャティ・サンプタ・マントラ

・Sarva Mangala Mangalye Shive
Sarvartha Sadhike
Sharanye Tryambake Gauri
Narayani Namostu Te
・サルヴァマンガラマーンガリェー・シヴェー
サルヴァールタサーディケー
シャランニェー・トリャンバケー・ガウリー
ナーラーヤニ・ナモーストゥ・テー
・意味:あらゆる吉兆の中の吉兆を示す女神、
あらゆる望みを叶えてくれる女神、
すべての者の拠り所である女神、
三界を統べる女神、
光輝の女神、至高の女神よ、
あなたに帰依いたします。

このマントラは、「ドゥルガー・サプタシャティ・サンプタ・マントラ」の中の一節に出てくるマントラです。瞑想用として唱える方も多く、瞑想用CDも出ています(メディテーション・ミュージック from Mystic India)。至高のドゥルガー女神に捧げるマントラです。
このマントラが収録されているCDは以下のCDがあります。
・「シュリー・ドゥルガー・プラールタナー(オーディオブック)
(MTD06141)
・「シュリー・ドゥルガー・サプタシャティー(CD4枚組)

サラスワティー・ビージャ・マントラ

・Om Shreem Hreem Saraswatye Namah
・オーム・シュリーム・フリーム・サラスワッテェー・ナマハ
・意味:サラスワティー女神に帰依いたします。

サラスワティー女神のビージャ・マントラ(種子真言)のひとつです。単純に「オーム・サラスワッテェー・ナマハ」あるいは「オーム・シュリー・サラスワッテェー・ナマハ」などとも唱えられます。「シュリーム」や「フリーム」は単独でも唱えられるビージャ・マントラです(参照:ビージャ・アクシャラ)。
このマントラが収録されているCDには、以下のCDがあります。
・「サラスワティー」(CDTM065C)