・ॐ दामोदराय विद्महे रुक्मिणीवल्लभाय धीमहि ।
तन्नो कृष्णः प्रचोदयात् ॥
・om dāmodarāya vidmahe rukmiṇīvallabhāya dhīmahi |
tanno kṛṣṇaḥ pracodayāt ||
・オーム ダーモーダラーヤ ヴィッドゥマヘー ルクミニーヴァッラバーヤ ディーマヒ
タンノー クリシュナハ プラチョーダヤートゥ
・意味:どうかダーモーダラ(クリシュナ)を知り、
ルクミニーの最愛の方を瞑想できますように。
クリシュナが、私たちをそこに導き、照らしてくれますように。
ヴィシュヌ神の化身クリシュナ・ガーヤトリーです。
クリシュナは幼少の頃から、神の遊戯によって人々を魅了してきました。
クリシュナを信愛することは、もっとも功徳高き行為であり、神へ近づくための最良の方法です。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「クリシュナ・ガーヤトリー・マントラ(Japa Mantra 108)」
コメント