スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第10章

バガヴァッド・ギーター第10章第15節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターのサンスクリット原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

स्वयम् एवात्मना ऽत्मानं
svayam evātmanā 'tmānaṁ
スヴァヤム エーヴァートマナー トマーナン
あなたのみ、自身によって自己を

svayam【副詞】自身(彼自身等);ひとりでに、自ら進んで、自発的に
eva【副詞】実に、真に(強意を表す。しばしば虚辞として使用)
ātmanā【男性・単数・具格 ātman】[〜によって、〜をもって]気息;霊魂;生命、自身;本質、本性;特色;身体;知性、悟性;我、最高我
ātmānam【男性・単数・対格 ātman】[〜に、〜を]気息;霊魂;生命、自身;本質、本性;特色;身体;知性、悟性;我、最高我

वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम ।
vettha tvaṁ puruṣottama |
ヴェーッタ トヴァン プルショーッタマ
あなたは知る、最上の人よ

vettha【二人称・単数・パラスマイパダ・現在 √vid】[あなたは〜]知る、理解する、精通する、見出す
tvam【単数・主格、二人称代名詞 tvad】[〜は、〜が]あなた
puruṣottama【男性・単数・呼格 puruṣottama】[〜よ]最上の人;優れた召使;最高の存在、最高我;[ヴィシュヌ神、クリシュナ神の称];[諸人の名]

भूतभावन भूतेश
bhūtabhāvana bhūteśa
ブータバーヴァナ ブーテーシャ
万物の創造主よ、万物の主よ

bhūtabhāvana【男性・単数・呼格 bhūtabhāvana】[〜よ]生命の安寧をつくる・もたらす、生命の創造主、[ヴィシュヌ神・シヴァ神・ブラフマー神の称]
bhūteśa【男性・単数・呼格 bhūteśabhūta + īśa)】[〜よ]創造物の主、[ブラフマー神・ヴィシュヌ神ならびに太陽の称];魔物の主、[シヴァ神の称]

देवदेव जगत्पते ॥
devadeva jagatpate ||
デーヴァデーヴァ ジャガットパテー
神々の主よ、世界の主よ

devadeva【男性・単数・呼格 devadeva】[〜よ]諸神中の神、最上神;ブラフマー神・シヴァ神・ヴィシュヌ神・クリシュナ神またはガネーシャ神の称];(複数形)婆羅門達
jagatpate【男性・単数・呼格 jagatpati】[〜よ]世界の主[ブラフマー神・シヴァ神・ヴィシュヌ神またはクリシュナ神・アグニ神・太陽の称]

स्वयमेवात्मनाऽत्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम ।
भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते ॥१५॥

svayamevātmanā'tmānaṁ vettha tvaṁ puruṣottama |
bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate ||15||
あなただけが、自ら自己を知る。最上の主よ。
万物をもたらす万物の主、神々の主、世界の主よ。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP