バガヴァッド・ギーター第6章第45節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターの原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

प्रयत्नाद् यतमानस् तु
prayatnād yatamānas tu
プラヤトナード ヤタマーナス トゥ
しかし、着実に努力をしている

prayatnāt【男性・単数・従格 prayatna】[〜から、〜より](処格)についての意志的努力・撓まない尽力・骨折り・心労・配慮;企図;活動
yatamānas【男性・単数・主格・現在分詞 √yat】[〜している]立ち現れる、整列する;競う;(具格)と結合する;(処格)と結合されたいと努める、〜に到達しようと試みる;〜を得ようと努める、〜をしようと努める、〜に専念する、〜を切望する;尽力する;用心する;(対格)に予め備える
tu【接続詞】しかし、一方(虚辞としても使用)

योगी संशुद्धकिल्बिषः ।
yogī saṁśuddhakilbiṣaḥ |
ヨーギー サンシュッダキルビシャハ
罪の清められたヨーガ行者は

yogī【男性・単数・主格 yogin】[〜は、〜が]ヨーガ行者、修行者、実践者
saṁśuddhasaṃ√śudhの過去受動分詞】浄化された、清い;除かれた(不浄性);支払われた、支出された;探求された、検査された、安全であることが分かった
kilbiṣas【男性・単数・主格 kilbiṣa】[〜は、〜が]違犯、犯罪、罪悪;不正、危害
→saṁśuddhakilbiṣas【男性・単数・主格、所有複合語】[〜は、〜が]罪の清められた、罪悪が浄化された

अनेकजन्मसंसिद्धस्
anekajanmasaṁsiddhas
アネーカジャンマサンシッダス
多くの誕生を経て完成し

aneka【中性】一以上の、種々の;(複)多くの、幾多の
janma(=janman)【中性】誕生、起源、産出;生命、存在;誕生地;父;生物、実在;種族、家族;種類;性質;再生;方法;水
saṁsiddhas【男性・単数・主格 saṁsiddha】成就された、満たされた;到達された;用意された(食物等)、作られた;回復された、癒された;熟達した;最高目標を達成した、完成した、幸福な、至福を得た
→anekajanmasaṁsiddhas【男性・単数・主格、限定複合語】多くの出生を経て成就された、多生を経て完成した

ततो याति परां गतिम् ॥
tato yāti parāṁ gatim ||
タトー ヤーティ パラーン ガティン
それから、彼は最高の帰趨に赴く

tatas【副詞】そこで、それから、その後、すると、その時
yāti【三人称・単数・パラスマイパダ・現在 √yā】[彼は〜、それは〜]動く、行く、歩く、赴く;前進する、行進する、敵に向かって前進する;旅行する;出立する、去る、立ち去る、離れる;遠ざかる;逃げる、逃れる;(道が)通ずる;通過する、過ぎ去る;消滅する、消失する;生起する、継起する;振舞う;〜に達する;邂逅する;〜に到着する
parām【女性・単数・対格 para】最高の;より優れた、より高い、より良い、より悪い;最上の、卓越した、最善の;最大の
gatim【女性・単数・対格 gati】[〜に、〜を]行くこと、歩態、前進、動作、行動、飛行;退去、出発;行進、進行;成功;〜の獲得;〜に対する服従;路、進路、小径;出口;根源、根底;手段、方法、可能性;策略;避難所;状態、状況、条件、位置;性質;幸福;輪廻、人間の運命;風習

प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः ।
अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम् ॥४५॥

prayatnādyatamānastu yogī saṁśuddhakilbiṣaḥ |
anekajanmasaṁsiddhastato yāti parāṁ gatim ||45||
しかし、弛まぬ努力をしているヨーガ行者は、罪が清められ、
多くの誕生を経て完成し、それから最高の帰趨に赴く。