バガヴァッド・ギーター第1章第17節

काश्यश्च परमेष्वासः
kāśyaśca parameṣvāsaḥ
カーシヤシュチャ パラメーシュヴァーサハ
最高の射手カーシー国王、

kāśyas【男性・単数・主格】カーシー国王
ca【接続詞】そして、また、〜と
parama【男性】最高の、至高の
iṣvāsas【男性・単数・主格】弓の射手、弓兵
→parama-iṣvāsas【男性・単数・主格、同格限定複合語】最高の弓の射手

शिखण्डी च महारथः ।
śikhaṇḍī ca mahārathaḥ |
シカンディー チャ マハーラタハ
偉大な戦士シカンディン、

śikhaṇḍī【男性・単数・主格】シカンディン。シカンディニーという女性として生まれたが、ヤクシャと性交換して男性になったドルパダの息子。カーシー国王の娘アムバーの生まれ変わりとされる。
ca【接続詞】そして、また、〜と
mahārathas【男性・単数・主格】偉大な戦士。あるいは大車を駆る者

धृष्टद्युम्नो विराटश्च
dhṛṣṭadyumno virāṭaśca
ドリシュタディユムノー ヴィラータシュチャ
ドリシュタディユムナ、ヴィラータ、

dhṛṣṭadyumnas【男性・単数・主格】ドリシュタディユムナ。ドルパダの長子で、パーンドゥの五王子共通の妻ドラウパディーの兄。パーンダヴァ軍の最初の総司令官。
virāṭas【男性・単数・主格】ヴィラータ。かつてパーンダヴァ五王子を宮殿に匿っていた王。
ca【接続詞】そして、また、〜と

सात्यकिश्चापराजितः ॥
sātyakiścāparājitaḥ ||
サーティヤキシュチャーパラージタハ
無敗のサーティヤキ、

sātyakis【男性・単数・主格】サーティヤキ。パーンダヴァ軍につくクリシュナの友人。ユユダーナとも呼ばれる。
ca【接続詞】そして、また、〜と
aparājitas【男性・単数・主格】無敵の、不敗の、打ち負けない

काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः ।
धृष्टद्युम्नो विराटश्च सात्यकिश्चापराजितः ॥ १७॥

kāśyaśca parameṣvāsaḥ śikhaṇḍī ca mahārathaḥ |
dhṛṣṭadyumno virāṭaśca sātyakiścāparājitaḥ || 17||
最高の射手カーシー国王、偉大な戦士シカンディン、
ドリシュタディユムナ、ヴィラータ、無敗のサーティヤキ、