ततो मनोजवित्वं विकरणभावः प्रधानजयश्च॥४८॥
Tato manojavitvaṁ vikaraṇabhāvaḥ pradhānajayaśca||48||
タトー マノージャヴィトヴァン ヴィカラナバーヴァハ プラダーナジャヤシュチャ
その結果、心の迅速性、感官なしに知覚する能力、世界の根元を支配する力があらわれる。
簡単な解説:前節において、諸感覚の把握作用、その本質、それらに結びつく我想、それに内在する三つのグナ、それの合目的性などへの綜制によって感覚器官の支配が可能になると説かれました。本節では、その結果、心のような迅速性、肉体的な感官を使わずに知覚し得る能力を獲得し、世界の根元を支配すると説かれます。
コメント