今回は、iで終わる名詞の格変化です。
iで終わる名詞はたくさんあります。
例えば
अग्नि agni- 「火」の意味の一般名詞でもあり、また、火の神アグニのこと
अतिथि atithi- 客
ऋषि ṛṣi- リシ、聖仙
कवि kavi- 詩人
गिरि giri- 山
पति pati- 支配者、主人、夫、
पशुपति paśupati- 獣の主=シヴァ神
प्रजापति prajāpati- プラジャーパティ、創造主
पाणि pāṇi- 手
रवि ravi- 太陽
これらは男性名詞です。
格変化を表で見てみましょう。
agni- (男性名詞、火、火神) | |||
単数 | 両数 | 複数 | |
主格 | agniḥ | agnī | agnayaḥ |
対格 | agnim | agnī | agnīn |
具格 | agninā | agnibhyām | agnibhiḥ |
為格 | agnaye | agnibhyām | agnibhyaḥ |
奪格 | agneḥ | agnibhyām | agnibhyaḥ |
属格 | agneḥ | agnyoḥ | agnīnām |
処格 | agnau | agnyoḥ | agniṣu |
呼格 | agne | agnī | agnayaḥ |
語尾が、aで終わる男性名詞とはだいぶ違っている部分があるため、
注意が必要になります。
ヨーガ行者やヨーガ実践者という意味で
「ヨギ」という言葉が使われていますが、
(語幹が)iで終わる男性名詞ではありませんので注意してください。
正しくはyogin-(ヨーギン)の男性、主格、単数形で
yogī「ヨーギー」と発音します。
(「ヨギ」と短母音で発音するのは、現代語風の発音です。)
一方、iで終わる中性名詞もありますが数は少ないです。
दधि dadhi- ヨーグルト、擬乳
(ヒンディー語の「ダヒ」の語源です)
dadhi(中性名詞、ヨーグルト) | |||
単数 | 両数 | 複数 | |
主格 | dadhi | dadhinī | dadhīni |
対格 | dadhi | dadhinī | dadhīni |
具格 | dadhinā | dadhibhyām | dadhibhiḥ |
為格 | dadhine | dadhibhyām | dadhibhyaḥ |
奪格 | dadhinaḥ | dadhibhyām | dadhibhyaḥ |
属格 | dadhinaḥ | dadhinoḥ | dadhīnām |
処格 | dadhini | dadhinoḥ | dadhiṣu |
呼格 | dadhe | dadhinī | dadhīni |
単数の主格、対格、為格、奪格、属格、処格、
両数の主格、対格、属格、処格、呼格、
複数の主格、対格、呼格、
これらの部分は男性名詞と違う語尾です。
他は男性名詞と同じです。
次は、iで終わる名詞を使った例文
(1)कलिः क्रोधस्य पुत्रः ।
kaliḥ krodhasya putraḥ.
「争い」は「怒り」の息子である。
कलिः / kali- 争い、諍い、口論(男性名詞、主格、単数)
क्रोधस्य / krodha- 怒り(男性名詞、属格、単数)
पुत्रः / putra- 息子(男性名詞、主格、単数)
(2)अतिथिने दधि कविना दातम्।
atithine dadhi kavinā dātam.
「客人のために、ヨーグルトが詩人によって供された。」
=「客人のために、詩人はヨーグルトを供した。」
अतिथिने / atithi- 客(男性名詞、為格、単数)
दधि / dadhi- ヨーグルト(中性名詞、主格、単数)
कविना / kavi- 詩人(男性名詞、具格、単数)
दातम् / dātam- (動詞√dā(与える)の過去受動分詞、中性形、主格、単数)
(文章:prthivii)
コメント