・कात्यायनि महामाये, महायोगिन्यधीश्वरी।
नन्दगोपसुतं देवि, पतिं मे कुरु ते नमः।
・kātyāyani mahāmāye, mahāyoginy adhīśvarī।
nandagopa-sutaṁ devi, patiṁ me kuru te namaḥ।
・カーティヤーヤニ マハーマーイェー マハーヨーギンニャディーシュヴァリー
ナンダゴーパスタン デーヴィ パティン メー クル テー ナマハ
・意味:すべてのヨーギニーの主である至高の神(シヴァ神)よ
私にあなたのような力を備える夫を授けてください
あなたの性質を内に秘めている夫を。
理想的な配偶者(夫)を祈願するためのマントラです。
結婚を望んでいる女性がこのマントラを唱えることで、シヴァ神の恩寵により結婚が早期に実現するといわれています(シヴァ神はマッチメーカー(仲人)の神ともいわれています)。
このマントラは、1日に21回あるいは108回唱えるとよいといわれています。
このマントラが収録されているCDには以下のCDがあります。
・「幸せな結婚のためのマントラ」(トラック8)
コメント