スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第3章

バガヴァッド・ギーター第3章第6節

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य
karmendriyāṇi saṁyamya
カルメーンドリヤーニ サンミャンミャ
運動器官を抑制しても

karmendriyāṇi【中性・複数・対格、限定複合語 karma-indriya】[〜に、〜を]活動器官、運動器官、行為の器官
saṁyamya【絶対分詞 sam√yam】保持して、ひきしめて;抑止して;縛って、束縛して;抑圧して、抑制して;制止して、制御して

य आस्ते मनसा स्मरन् ।
ya āste manasā smaran |
ヤ アーステー マナサー スマラン
心によって、想起しながら坐す

yas【男性・単数・主格、関係代名詞 yad】〜であるもの、〜である人
āste【三人称・単数・アートマネーパダ・現在 √ās】[彼は、それは]坐す、座る;住む、止まる;住居を構える;休む、留まる、横たわる
manasā【中性・単数・具格、manas】[〜によって、〜をもって]心、内的器官、知性、理性、精神、良心、思考、意向、気分
smaran【男性・単数・主格、現在分詞 √smṛ】記憶している、想起している、憶念している、思い出している

इन्द्रियार्थान् विमूढात्मा
indriyārthān vimūḍhātmā
インドリヤールターン ヴィムーダートマー
感官の対象を、愚かな人は

indriyārthān【男性・複数・対格、限定複合語 indriya-artha】[〜に、〜を]感覚の対象、感覚を刺激するもの
vimūḍha【過去受動分詞 vi√muh】〜に関して途方に暮れた、当惑した、不確実な;愚かな
ātmā【男性・単数・主格、ātman】[〜は、〜が]気息;霊魂;生命、自身;本質、本性;特色;身体;知性、悟性;我、最高我

मिथ्याचारः स उच्यते ॥
mithyācāraḥ sa ucyate ||
ミッティヤーチャーラハ サ ウッチャテー
彼は、偽善者と言われる

mithyācāras【男性・単数・主格、mithyā-ācāra】[〜は、〜が]偽善的行為をする(人)、不正な行為をする(人)
sas【男性・単数・主格、指示代名詞 tad】[〜は、〜が]これ、あれ、彼
ucyate【三人称・単数・現在・受動活用 √vac】[彼は、それは]言われる、話される

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥ ६ ॥
karmendriyāṇi saṁyamya ya āste manasā smaran |
indriyārthānvimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate || 6 ||
運動器官を抑制しても、心によって、感官の対象を想起しながら坐す
愚かな人は、偽善者と言われる。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP