スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第4章

バガヴァッド・ギーター第4章第8節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターの原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

परित्राणाय साधूनां
paritrāṇāya sādhūnāṁ
パリットラーナーヤ サードゥーナーン
善人の救済のために

paritrāṇāya【中性・単数・為格 paritrāṇa】[〜に、〜のために](従格)からの保存・保護・援助・救済;庇護、避難;(属格)に対する予防法
sādhūnām【男性・複数・属格 sādhu】[〜たちの、〜たちにとって](人間について)高貴な、有徳な、善良な;よい、有徳な、ふさわしいまたは尊敬すべき人間;聖人、仙人;宝石商

विनाशाय च दुष्कृताम् ।
vināśāya ca duṣkṛtām |
ヴィナーシャーヤ チャ ドゥシュクリターム
また悪人の滅亡のために

vināśāya【男性・単数・為格 vināśa】[〜に、〜のために]消失、中止、喪失;分解、破壊、滅亡
ca【接続詞】そして、また、〜と
duṣkṛtām【男性・複数・属格 duṣkṛt】[〜たちの、〜たちにとって]悪い行為をなす者、犯罪者

धर्मसंस्थापनार्थाय
dharmasaṁsthāpanārthāya
ダルマサンスターパナールターヤ
正義を樹立するために

dharma【男性】秩序、慣例、習慣、風習、法則、既定;規則;義務;得、美徳、善行;宗教;教説;正義;公正;法律;性質、性格、本質、属性
saṁsthāpana【複数・使役名詞 saṁ√sthā】立たせる、留まらせる;確立する、樹立する
arthāya【男性・単数・為格 artha】[〜に、〜のために]目的;原因、動機;利益、使用、利用、有用;褒美、利得;財産、富、金;物、事、事物
→dharmasaṁsthāpanārthāya【男性・単数・為格、限定複合語】[〜に、〜のために]美徳を確立させる目的、正義を樹立させること

संभवामि युगे युगे ॥
saṁbhavāmi yuge yuge ||
サンバヴァーミ ユゲー ユゲー
私は世期ごとに出現する

saṁbhavāmi【一人称・単数・パラスマイパダ・現在 sam√bhū】[私は〜]〜と出会う、〜と合体する;集合する;起こる、飛び出す、生じる、生まれる;見出される、存在する、ある
yuge【中性・単数・処格 yuga】[〜において、〜のなかで]軛;一対、夫婦;(一文章を形成する)二詩節;人類;世代、生涯;宇宙の年紀
→yuge yuge:時代ごとに、世期ごとに、代々

परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे ॥८॥

paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām |
dharmasaṁsthāpanārthāya saṁbhavāmi yuge yuge ||8||
善人を救済するため、悪人を滅ぼすため、
そして正義を樹立するために、私は世期ごとに出現する。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP