スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第2章

バガヴァッド・ギーター第2章第59節

विषया विनिवर्तन्ते
viṣayā vinivartante
ヴィシャヤー ヴィニヴァルタンテー
感官の対象は消滅する

viṣayās【男性・複数・主格】活動領域;範囲、限界、区域、届く範囲;感覚の対象;感官の対象;目的、標的
vinivartante【三人称・複数・アートマネーパダ・現在 vi-ni√vṛt】[彼らは、それらは]戻る、帰る;(従格)をやめる、を断念する;退く、去る、やむ、消える

निराहारस्य देहिनः ।
nirāhārasya dehinaḥ |
ニラーハーラッスヤ デーヒナハ
断食する人にとって

nirāhārasya【男性・単数・属格、nirāhāra】[〜の、〜にとって]断食【形容詞】食事を断った、食べるべきものをもたない
dehinas【男性・単数・属格、dehin】[〜の、〜にとって]生物;人間;(肉体をそなえた)精神、魂;個我、自我

रसवर्जं रसो ऽप्यस्य
rasavarjaṁ raso 'pyasya
ラサヴァルジャン ラソー ピヤッスヤ
味を除いて。しかし味も、彼にとって

rasavarjam【副詞】味を除いて
rasas【男性・単数・主格】味、風味;味覚の対象物;味覚器官、舌;に対する賞味・嗜好・愛好・親愛;欲望;愛情;快楽、喜び;魅惑;情趣、情緒、情感
api【不変化辞】さらに、また、同様に;されど、なお
asya【男性・単数・属格、指示代名詞 idam】[〜の、〜にとって]これ、この、彼

परं दृष्ट्वा निवर्तते ॥
paraṁ dṛṣṭvā nivartate ||
パラン ドリシュトヴァー ニヴァルタテー
最高の存在を見て、消滅する

param【男性・単数・体格、para】最高の;より優れた、より高い、より良い、より悪い;最上の、卓越した、最善の
dṛṣṭvā【絶対分詞 √dṛś】見て、注視して
nivartate【三人称・単数・アートマネーパダ・現在 ni√vṛt】[彼らは、それらは]戻る、帰る;やめる、沈黙する;やむ、終わる、消える

विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः ।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ॥ ५९ ॥

viṣayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ |
rasavarjaṁ raso'pyasya paraṁ dṛṣṭvā nivartate || 59 ||
断食する人にとって、味以外の感官の対象は消滅する。
しかし最高の存在を見るとき、味もまた消滅する。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP