कामात्मानः स्वर्गपरा
kāmātmānaḥ svargaparā
カーマートマーナハ スヴァルガパラー
欲望を性とし、天界に行くことを目的とする(愚者たちは)
kāma【男性】〜に対する願望、欲望;愛、快楽;利益;性愛;愛の神
ātmānas【男性・複数・主格、ātman】気息;霊魂;生命、自身;本質、本性;特色;身体;知性、悟性;我、最高我
→kāmātmānas【男性・複数・主格、所有複合語】淫蕩な;愛で満たされる、欲望にふける、欲望を性とする
svarga【男性】天界、天国、天上界
parās【男性・複数・主格、para】〜を主要なものとする、〜を目的とする、〜に熱中する
→svargaparā【男性・複数・主格】天界を願う、天界に夢中になる、天国に行くことを目的とする
जन्मकर्मफलप्रदाम् ।
janmakarmaphalapradām |
ジャンマカルマパラプラダーム
行為の結果として転生をもたらす(この華やかな言葉を語る)
janma【中性】誕生、産出;出現;再生
karma【中性】行為、作業;作用、職業;儀式;結果;運命(前世に行った行為の結果)、業
phala【中性】果実;(果実の)核;結果;報い、報酬、利益、果報;報復、罰、損失、不利益;利得、享受;代償
pradām【女性・単数・対格、prada】与える、付与する、譲る;給する;発言する、発音する;引き起こす、生ずる
→janmakarmaphalapradām【女性・単数・対格、限定複合語】行為の結果として再生をもたらす、行為の報いとして転生を引き起こす
क्रियाविशेषबहुलां
kriyāviśeṣabahulāṁ
クリヤーヴィシェーシャバフラーン
多種多様な儀式に満ちた(この華やかな言葉を語る)
kriyās【女性】祭式、供儀、儀式、供養
viśeṣa【女性】法外な、多量の、多種の;特定の、特殊の、特別の
bahulām【女性、単数・対格、bahula】厚い、密集した;濃い;幅広い、広い、範囲の広い、大きい;豊富な、おびただしい、数多い、多い;(具格)〜に富んだ、〜に満ちた
→kriyāviśeṣabahulām【女性・単数・対格、限定複合語】多種多様の儀式に満ちた、特定の儀式に満ちた
भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥
bhogaiśvaryagatiṁ prati ||
ボーガイシュヴァリヤガティン プラティ
享楽と権力をめざす(この華やかな言葉を語る)
bhoga【男性】食べること、享受すること、消耗すること;享有、享受;性的享楽;支配、統括;感覚、知覚;利益;快楽、歓喜;享楽の対象;財産、収益
aiśvarya【中性】大王の地位、王たること;至上の主権;支配;王領;〜の支配、〜の主権
gatim【女性・単数・対格、gati】行くことに、動くことに;道に、方向に
→bhogaiśvaryagatim【女性・単数・対格、限定複合語】享楽と権力の方向に、享楽と権力を目的とした
prati【副詞】に対して、反対して;返して、返報として。【前置詞】〜の方へ、〜の方向に、〜のために、〜に関して、〜において
कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् ।
क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥ ४३ ॥
kāmātmānaḥ svargaparā janmakarmaphalapradām |
kriyāviśeṣabahulāṁ bhogaiśvaryagatiṁ prati || 43 ||
欲望を性とし、天界に行くことを目的とする彼らは、行為の結果として転生をもたらし、
享楽と権力をめざすさまざまな儀式についての美辞麗句を並べる。
コメント