スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第3章

バガヴァッド・ギーター第3章第11節

देवान् भावयतानेन
devān bhāvayatānena
デーヴァーン バーヴァヤターネーナ
これによって、神々を繁栄させよ

devān【男性・複数・対格、deva】[〜に、〜を]天上の者、神格者、神、神聖な者;祭官、婆羅門;王、王侯;長
bhāvayata【二人称・複数・パラスマイパダ・命令法・使役活用 ?bhū】[あなたたちは〜させよ等]あらしめる、ならせる;創造する、生ずる、起す、創始する;明示する、顕示する;大事にする、養う、保存する、世話をする;元気づける、生気を与える;〜に献身する、実行する;自己の支配下にもたらす;(心に)思い浮かべる、空想する、想像する;繁栄させる
anena【男性・単数・具格、指示代名詞 idam】[〜によって、〜をもって]これ

ते देवा भावयन्तु वः ।
te devā bhāvayantu vaḥ |
テー デーヴァー バーヴァヤントゥ ヴァハ
その神々も、汝らを繁栄せしめんことを

te【男性・複数・主格、指示代名詞 tad】[〜は、〜が]それら、あれら、彼ら
devās【男性・複数・主格、deva】[〜は、〜が]天上の者、神格者、神、神聖な者;祭官、婆羅門;王、王侯;長
bhāvayantu【三人称・複数・パラスマイパダ・命令法・使役活用 ?bhū】[彼らは〜させよ等]あらしめる、ならせる;創造する、生ずる、起す、創始する;明示する、顕示する;大事にする、養う、保存する、世話をする;元気づける、生気を与える;〜に献身する、実行する;自己の支配下にもたらす;(心に)思い浮かべる、空想する、想像する;繁栄させる
vas【対格・複数、二人称代名詞(附帯形) yuṣmad】[〜に、〜を]あなたたち

परस्परं भावयन्तः
parasparaṁ bhāvayantaḥ
パラスパラン バーヴァヤンタハ
互いに繁栄させつつ

parasparam【副詞】相互に、互いに
bhāvayantas【男性・複数・主格、現在分詞・使役活用 √bhū】生じている;大事にしている、養っている;元気づけている;繁栄させている

श्रेयः परम् अवाप्स्यथ ॥
śreyaḥ param avāpsyatha ||
シュレーヤハ パラム アヴァープシヤタ
汝らは無上の幸福を得るだろう

śreyas【中性・単数・対格、śreyas】[〜に、〜を]よりよき状態(または)幸運;安寧、幸福
param【中性・単数・対格、para】最高の;より優れた、より高い、より良い、より悪い;最上の、卓越した、最善の;最大の
avāpsyatha【二人称・複数・アートマネーパダ・未来 ava√āp】[あなたたちは〜だろう]獲得する、得る、入手する;(非難、不和、苦痛等を)被る、苦しむ

देवान् भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः ।
परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ ॥ ११ ॥

devān bhāvayatānena te devā bhāvayantu vaḥ |
parasparaṁ bhāvayantaḥ śreyaḥ paramavāpsyatha || 11 ||
祭祀によって、神々を繁栄させよ。その神々も、汝らを繁栄せしめんことを。
互いに繁栄させつつ、汝らは無上の幸福を得るだろう。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP