スピリチュアルインド雑貨SitaRama

バガヴァッド・ギーター第6章

バガヴァッド・ギーター第6章第35節

インド古典中もっとも有名なバガヴァッド・ギーターの原典講読です。
インドの霊的文化の支柱となる本書を、サンスクリット語の学習をしながらお楽しみください。

श्रीभगवान् उवाच ।
śrībhagavān uvāca |
シュリーバガヴァーン ウヴァーチャ
クリシュナは語った

śrībhagavān【男性・単数・主格 śrī-bhagavat】栄光ある方、神聖な神、威厳ある尊者。ここではクリシュナのことを指す。
uvāca【三人称・単数・パラスマイパダ・完了 √vac】[彼は〜した]言う、語る

असंशयं महाबाहो
asaṁśayaṁ mahābāho
アサンシャヤン マハーバーホー
確かに、アルジュナよ

asaṁśayam【副詞】疑いなく、確かに
mahābāho【男性・単数・呼格 mahābāhu】[〜よ]強大な腕力を持つ(者)、長い腕を持つ(者)、強い臂を持つ(者)。ここではアルジュナのこと。

मनो दुर्निग्रहं चलम् ।
mano durnigrahaṁ calam |
マノー ドゥルニグラハン チャラム
意(マナス)は揺れ動き、抑制し難い

manas【中性・単数・主格 manas】[〜は、〜が]心、内的器官、知性、理性、精神、良心、思考、意向、気分
durnigraham【中性・単数・主格 durnigraha】抑制し難い、征服し難い
calam【中性・単数・主格 cala】動く、震える;不安定の、揺れる;波打つ;ひらひらする;ざわめく、混乱する;変わりやすい

अभ्यासेन तु कौन्तेय
abhyāsena tu kaunteya
アッビャーセーナ トゥ カウンテーヤ
しかし、アルジュナよ、常習によって

abhyāsena【男性・単数・具格 abhyāsa】[〜によって、〜をもって]付加;反覆;実行;応用;常習、習慣;熟知;繰り返される読誦;研究
tu【接続詞】しかし、一方(虚辞としても使用)
kaunteya【男性・単数・呼格 kaunteya】[〜よ]クンティーの息子、アルジュナの別名

वैराग्येण च गृह्यते ॥
vairāgyeṇa ca gṛhyate ||
ヴァイラーギェーナ チャ グリッヒャテー
そして離欲によって、それは捉えられる

vairāgyeṇa【中性・単数・具格 vairāgya】[〜によって、〜をもって]蒼白になること;〜を嫌うこと、〜の嫌悪;世俗的物事に対する無関心、厭生
ca【接続詞】そして、また、〜と
gṛhyate【三人称・単数・現在・受動活用 √grah】[彼は〜される、それは〜される]掴む、摂る、付着する、捕らえる、止む;〜を入手する;捕獲する;魅惑する;(病気が)襲う;浸蝕する;盗む、剥奪する;保つ、保留する;要求する;獲得する、受納する;(従格)より受け取る;受理する、採用する;発言する、発音する;知覚する、了解する、聞く、見る、観察する、認める;学ぶ、記憶する;従う、追随する;好む;専心する;意見を有する、考える

श्रीभगवान् उवाच।
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥३५॥

śrībhagavān uvāca |
asaṁśayaṁ mahābāho mano durnigrahaṁ calam |
abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||35||
クリシュナは語った。
「アルジュナよ。確かに意(マナス)は揺れ動き、抑制し難い。
しかしそれは、繰り返しの修練と離欲によって捉えられる。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


RANKING

DAILY
WEEKLY
MONTHLY
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  1. 1
  2. 2
  3. 3

CATEGORY

RECOMMEND

RELATED

PAGE TOP